ITW Food Equipment Group, LLC 3600 North Point Blvd. Baltimore, MD 21222 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE FORM F-36981 (07-08) INSTALLATION &
- 10 - ADJUSTMENTS CALIBRATION 1. Each temperature controller controls a 12” zone of the griddle. Using a Surface Probe temperature measurement dev
- 11 - LEVELING The griddle must be level (side-to-side and front-to-back) during operation to ensure proper performance. Improper leveling can resul
- 12 - ACCESSORIES STANDS The griddle has an optional 24” high by 30” deep by 24”, 36”, 48” or 60” wide stainless steel stand with casters or flanged
- 13 - TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES Heat does not come on when the temperature controller is turned on 1. Problem with temperature contr
- 14 - MODE D'INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI Plaques à frire au gaz à service intense RRG MODEL MLS 24RRG ML-135339-00024 36RRG M
- 15 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ À INSTALLER DES APPA
- 16 - INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN PLAQUES À FRIRE AU GAZ À SERVICE INTENSE GÉNÉRALITÉS Les plaques à frire au gaz à service intense s
- 17 - Cette plaque à frire a été conçue en fonction d’une installation sur un comptoir incombustible muni de pattes de 102 mm (4 po) ou sur un planc
- 18 - Les roulettes sont fournies seulement sur le support de la plaque à frire. Si l’appareil est installé sur des roulettes et doit être déplacé
- 19 - Fig. 1 Fig. 2 La pression d’alimentation (en amont du régulateur) devrait être de 1,74 à 2,24 kPa (7 à 9 po de colonne d’eau) pour le gaz na
- 2 - IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD
- 20 - FONCTIONNEMENT ! ! AVERTISSEMENT : La plaque à frire et ses composants sont chauds. Exercer une extrême prudence lors de l’exploitation
- 21 - UTILISATION DE LA PLAQUE À FRIRE Pour le préchauffage de la plaque, régler les thermostats à la température désirée et allumer l’interrupteur
- 22 - NETTOYAGE DE LA PLAQUE À FRIRE Vider le tiroir de propreté au besoin durant le jour et régulièrement au moins une fois par jour. Nettoyer la
- 23 - RÉGLAGES ÉTALONNAGE 6. Chaque thermostat commande une zone de 305 mm (12 po) de la plaque à frire. Utiliser un dispositif de mesurage de la
- 24 - NIVELAGE Niveler la plaque à frire (d’un côté à l’autre et d’avant en arrière) pour obtenir un meilleur rendement de l’appareil, faute de quo
- 25 - ACCESSOIRES SUPPORTS La plaque à frire possède un support en inox en option de 610 mm (24 po) de hauteur par 762 mm (30 po) de profondeur par
- 26 - DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Aucune chaleur lorsqu’on ouvre le thermostat 6. Problème de thermostat. (Communiquer avec le service de l
- 3 - INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF HEAVY DUTY GAS GRIDDLES GENERAL Heavy Duty Gas Griddles are produced with quality workmanship and materia
- 4 - This griddle is Design Certified for installation on a non-combustible counter with 4” legs, or combustible floor with 25” high stand. INSTALLA
- 5 - Casters are only supplied on a griddle stand. If the griddle is moved for any reason the griddle should be re-leveled (see LEVELING in this man
- 6 - the griddle (Fig. 1) and the regulator is positioned with the vent plug and adjustment screw upright (Fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 The supply press
- 7 - OPERATION The griddle and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the griddle. Disconnect power supply before cl
- 8 - USING THE GRIDDLE To preheat, set the temperature controllers for the desired temperatures and turn on the power switch 10-12 minutes bef
- 9 - CLEANING THE GRIDDLE Empty the grease drawer as needed throughout the day and regularly clean at least once daily. Clean the griddle regularly
Commentaires sur ces manuels